Меню
Поиск документов
Популярные файлы

Change values перевод на русский - Вы ПтправОлО слОшкПЌ ЌМПгП запрПсПв, пПэтПЌу ваш кПЌпьютер был заблПкОрПваМ.

Больше Перевод документов и сайтов Корпоративные решения Проверка орфографии.

to change values - Перевод на русский - примеры английский | Reverso Context

Войти Войти через Facebook. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! You can not change any values from this menu. It is for information only. Вы не можете ничего изменять из этого меню. Оно служит только для информации.

Any change in the value of the dollar therefore affects their cost structure and profitability. Следовательно, любые изменения в стоимости доллара сказываются на их структуре расходов и прибыльности. This gives you time to whisk your money out unscathed before any change in currency values. Это дает вам время вытащить деньги из страны без потерь до каких-либо изменений валютного курса.

Had those changes brought any added value? Принесли ли эти изменения какую-либо пользу? At the time of departure, another survey is conducted jointly by the contributor and the United Nations mission personnel, noting any changes in value due to causes other than normal wear and tear.

Перед отъездом контингента представители страны, предоставившей контингент и оборудование для него, и персонал данной миссии Организации Объединенных Наций совместно проводят другое обследование, отмечая любые изменения в стоимости оборудования сверх обычного износа.

It was acknowledged that any change in K values could only be considered on the basis of a comprehensive scientific study which took account of data from testing stations.

Было признано, что вопрос о любом изменении значений К можно было бы рассматривать только в контексте всестороннего научного исследования с учетом поступивших от испытательных станций данных.

Compensation shall be equivalent to the firm market value of the expropriated investment immediately before the expropriation took place and shall not reflect any change in value occurring because the intended expropriation had become known earlier.

Компенсация должна быть эквивалентна твердой рыночной стоимости экспроприируемой инвестиции непосредственно перед экспроприацией и не должна отражать изменений в стоимости , происходящих ввиду того, что о намеченной экспроприации стало известно ранее. In the absence of any change in the value of the capital owned by the person, positive or negative, personal income obviously corresponds numerically with the value of consumption. В отсутствие будь-то положительных или отрицательных изменений в стоимости капитала, принадлежащего тому или иному лицу, размер его личного дохода, очевидно, в количественном выражении соответствует величине потребления.

Any change to a value in SIRUS will be logged, and SIRUS will notify "partner" applications of changes to units in their areas of interest. Любое изменение величины в СИРУС будет отражаться в истории данных, и СИРУС будет информировать приложения-партнеры об изменениях , касающихся единиц, относящиеся к их сфере интересов.

On specific areas of climate-relevant investments, one expert stressed that there is no climate change value chain as such. По поводу конкретных областей инвестиций, связанных с климатом, один эксперт подчеркнул, что не имеется производственно-сбытовой системы изменения климата как таковой.

Education must also change values and behaviours for a better quality of life. Образование также должно привести к изменению системы ценностей и моделей поведения ради улучшения качества жизни. You can use the mouse or the keyboard to change values of particular properties. Вы можете использовать мышь или клавиатуру, чтобы изменить значение отдельно взятого параметра.

We must go home to change values and attitudes. Мы должны приехать домой и изменить ценности и подходы. A large British transport company introduced innovative diversity training to change values and attitudes towards diversity so that all staff are valued at work and treated fairly. Крупная британская транспортная компания ввела инновационное обучение в области гендерного разнообразия с целью изменения ценностей и отношения к разнообразию, чтобы ценилась работа всего персонала компании и ко всем сотрудникам относились справедливо.

If the result of the iteration is lower than the minimum change value , then the iteration will stop. Если результат шага итерации меньше значения минимального изменения , итеративный процесс прекращается.

Я думаю, из-за того, что пиксели меняют значение по-другому не как обычно. Leadership which can change culture and change values will be critical to any degree of success of a code of conduct. Критическое значение для всякой степени успешности кодекса поведения будет иметь лидерство, способное изменять культуру и менять ценности. Again, clarity of the concept needs to be established, including making a distinction between education about and education for, with the ultimate concern being to change values and lifestyles.

В данном случае вновь необходимо уточнить концепцию, в том числе провести различие между просвещением "по вопросам" и просвещением "в интересах" устойчивого развития; при этом конечная цель заключается в изменении ценностей и образа жизни. Under the SNA treatment, an ownership change value is imputed for the raw materials or semi-processed goods sent abroad for processing, as an export of goods.

Перевод "to change values" на русский

Согласно подходу СНС года изменение стоимости при смене собственника условно исчисляется для сырья или полуфабрикатов, направляемых за границу на переработку, как экспорт товаров. Investments are stated at the lower of cost or market value , taking into account changes in value arising from the translation of foreign currency.

Инвестиции учитываются по их начальной или рыночной стоимости с учетом изменений в результате пересчета из иностранной валюты. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы.